Tổng quan
1. Nhu cầu thực tiễn
Trong hầu hết mọi hoàn cảnh việc khác biệt văn hóa trong giao tiếp giữa hai quốc gia luôn là vấn đề được nhiều người chú trọng do gây ra nhiều ảnh hưởng khi sử dụng ngôn ngữ. Nhận thức được khi nền văn hóa, phong tục tập quán, môi trường địa lý và cách suy nghĩ dân tộc giữa hai quốc gia, người dân hai nước có những nhận thức và liên tưởng khác nhau, điển hình là đối với cùng một loài động vật nhưng lại có sự khác biệt về cấu trúc, ngữ nghĩa và văn hóa. Vì vậy, nhu cầu đặt ra là có giải pháp nào để học sinh, sinh viên Việt Nam tránh nhầm lẫn, mắc lỗi khi sử dụng các thành ngữ đó khi học tập và giao tiếp bằng tiếng Trung.
2. Tổng quan tài liệu công trình nghiên cứu liên quan
Qua việc tìm hiểu các nghiên cứu về thành ngữ có hình tượng con vật trong tiếng Hán trong nước và quốc tế trước đây, đa phần là nghiên cứu rất chung về tất cả các loại động vật trong từ điển thành ngữ. Các nghiên cứu này do đối tượng nghiên cứu rộng nên chưa thể chuyên sâu và chỉ có thể cho một cái nhìn khái quát về thành ngữ chỉ động vật và nếu chỉ tìm một loài động vật trong các bài nghiên cứu kiểu này thì người đọc vẫn chưa thể có hình dung cụ thể được. Cũng có các nghiên cứu riêng về một loại động vật riêng hoặc một nhóm động vật như các động vật ăn cỏ, động vật ăn thịt, động vật truyền thuyết,… nhưng nhìn chung chưa có ai so sánh hình ảnh con rắn trong 12 con giáp truyền thống Việt Nam và Trung Quốc.
Do vậy bài viết này của chúng tôi tập trung nghiên cứu chuyên sâu về các thành ngữ có hình tượng cụ thể là con rắn 12 con giáp truyền thống Việt Nam và Trung Quốc để so sánh đối chiếu.
3. Ý nghĩa khoa học
Nghiên cứu sẽ là tài liệu hữu ích để phát triển thêm về sự khác biệt văn hóa trong giao tiếp. Đặc biệt lấy các thành ngữ có hình tượng cụ thể là con rắn trong 12 con giáp truyền thống Việt Nam và Trung Quốc để so sánh đối chiếu là phương pháp mới mang đến kết quả tường minh và đề tài trên cũng là đề tài thú vị song chưa ai thực sự khai thác hết tiềm năng của nó .