Bộ thẻ từ vựng đa ngữ: “Flashcard Tourism”

Trang chủ / Ngân hàng ý tưởng

Tại bản Tả Van, Sapa, người H’mông, đặc biệt là thanh thiếu niên và phụ nữ, có nhu cầu học tiếng Anh để giao tiếp với khách du lịch, làm hướng dẫn viên du lịch cộng đồng, bán hàng thủ công, và chia sẻ văn hóa. Tuy nhiên, do hạn chế trong việc sử dụng tiếng Việt – ngôn ngữ trung gian trong các tài liệu học tiếng Anh, nhiều người gặp khó khăn trong việc tiếp cận kiến thức, đặc biệt là người lớn tuổi. Trên thực tế, người dân chủ yếu học tiếng Anh qua giao tiếp trực tiếp với khách quốc tế hoặc qua các lớp học cộng đồng do tình nguyện viên nước ngoài tổ chức. Một số dự án như Dự án International Collaborative Service Learning Program ULISxSCU, Sapa O’Chau, hay nền tảng Workaway đã tạo điều kiện học tập linh hoạt và gần gũi, nhưng nhìn chung thiếu tính bền vững, và vẫn sử dụng tiếng Việt là chính. Các bộ flashcard tiếng H’mông hiện có (ví dụ từ HmongBaby, Project Hmong) lại được phát triển trong ngữ cảnh nước ngoài. Do đó, việc xây dựng bộ thẻ từ vựng đa ngữ “Flashcard Tourism” gồm tiếng Anh – H’mông – Việt sẽ tạo ra công cụ phù hợp, giúp người học tiếp cận tiếng Anh qua tiếng mẹ đẻ, từ đó tăng hiệu quả học tập và gìn giữ bản sắc văn hóa địa phương.