Ảnh hưởng của từ Hán Việt trong quá trình dịch thuật hai chiều Việt Trung

Trang chủ / Ngân hàng ý tưởng

Thành viên thực hiện: Vũ Thúy Hoa

Việt Nam và Trung Quốc là hai nước láng giềng, núi liền núi, sông liền sông, có
sự giao thoa văn hóa sâu sắc và tiếp xúc ngôn ngữ từ lâu đời. Ngôn ngữ Tiếng Việt cũng chịu ảnh hưởng nhất định từ ngôn ngữ Trung Quốc. Ảnh hưởng đó thể hiện rõ qua số lượng lớn từ Hán Việt trong kho tàng từ vựng tiếng Việt. Từ Hán Việt không chỉ có ảnh hướng tới thói quen giao tiếp hàng ngày; mà trong điều kiện đẩy mạnh hợp tác, giao lưu kinh tế – văn hóa hiện nay, nó còn ảnh hưởng tới công việc phiên dịch hai chiều hai ngôn ngữ này. Qua những nghiên cứu, khảo sát sơ bộ; tác giả muốn đưa ra những ảnh hưởng của từ Hán Việt, bao gồm ảnh hưởng tích cực và tiêu cực, tới quá trình phiên dịch Việt Trung và ngược lại.

Xem thêm Báo cáo tóm tắt