“汉、越植物喻人成语对比研究及其翻译注意事项 Nghiên cứu so sánh thành ngữ dùng hình ảnh thực vật ẩn dụ cho con người trong tiếng Hán và tiếng Việt và những lưu ý trong dịch thuật” NCKH62_1.2025 Vũ Thanh Ngà, Nguyễn Thị Ngọc Ánh, Phạm Thị Mai Anh, Nguyễn Thị Thùy Linh, Nguyễn Thủy Tiên Khoa NN&VH Trung Quốc 30/03/2025
Khảo sát thành ngữ tiếng Hán có chứa từ 目 (mắt) (đối chiếu với thành ngữ tương ứng trong tiếng Việt) NCKH61_1.2025 Đinh Thu Khuyên, Nguyễn Thị Dung, Hoàng Thị Ngọc Linh, Nguyễn Phúc Ban Mai, Phạm Quỳnh Trang Khoa NN&VH Trung Quốc 30/03/2025
《水浒传》第 20 至 30 回中施动“把”字句的越译形式研究 (Nghiên cứu hình thức dịch câu chữ “把” sang tiếng Việt trong các hồi 20–30 của tiểu thuyết Thủy Hử) NCKH60_1.2025 Nguyễn Thị Ánh Tuyết Khoa NN&VH Trung Quốc 30/03/2025
So sánh đánh giá chất lượng dịch máy của Chat GPT và Gemini qua bản dịch văn bản thông tin và văn bản tự sự từ Tiếng Trung sang tiếng Việt. NCKH59_1.2025 Lê Thị Lam, Hoàng Thị Kim Anh, Đào Khánh Huyền, Trần Thị Phương Linh, Trần Thị Nguyệt Khoa NN&VH Trung Quốc 30/03/2025
“头”的概念隐喻在汉越中的对比 (Nghiên cứu đối chiếu về ẩn dụ ý niệm của từ “đầu” trong tiếng Trung và tiếng Việt) NCKH58_1.2025 Phạm Phương Mai Khoa NN&VH Trung Quốc 30/03/2025
Nghiên cứu hiệu quả của phương pháp ghi nhớ bằng tư duy hình ảnh đối với việc học tiếng Trung Quốc NCKH57_1.2025 Nguyễn Khánh Linh, Trần Huyền Ngọc, Đỗ Anh Vũ Khoa NN&VH Trung Quốc 30/03/2025