Cùng với sự phát triển của thế giới, các quốc gia ngày càng có sự giao thoa văn hoá với nhau. Trong quá trình hội nhập chắc chắn chúng ta sẽ không tránh khỏi những xung đột do sự khác biệt về quan niệm văn hoá giữa các nước. Để tránh khỏi những hiểu lầm không đáng có,người học không nên chỉ đơn thuần học tiếng mà nên có những cái nhìn sâu rộng hơn nữa về đặc trưng của ngôn ngữ đó. Ngôn ngữ là một phần quan trọng của văn hóa,và các con số là một ngôn ngữ đặc biệt,vì vậy các con số chịu ảnh hưởng bởi văn hóa. Các quốc gia khác nhau,các nền văn hóa quốc gia khác nhau với bối cảnh lịch sử và ngôn ngữ khác nhau,các con số cũng có ý nghĩa văn hóa khác nhau. Con số cũng có thể nói là một trong những yếu tố xuất hiện sớm nhất trong ngôn ngữ của loài người nên chúng cũng mang những nội hàm vô cùng phong phú. Bài viết này bắt đầu với các con số trong tiếng Trung và tiếng Anh, đồng thời thảo luận về các nội hàm văn hóa khác nhau của chúng.Trung Quốc và Việt Nam tuy núi liền sông liền nhau, nhưng giữa hai nước vẫn có một số khác biệt trong cách dùng số nên người Việt học tiếng Trung còn gặp nhiều khó khăn.Ngoài ra, dựa vào nhu cầu thực tế của trường Đại học Ngoại ngữ, sinh viên ra trường cần có hai tấm bằng C1 VSTEP tiếng Anh và C2 tiếng Trung, nghiên cứu này trước hết nhằm mục đích kích thích niềm yêu thích học tiếng Anh, sau là góp phần nâng cao trình độ tiếng của người Việt đối với hai ngoại ngữ trên,cũng như gia tăng kiến thức về văn hóa phương Đông và phương Tây.